[広告]

会話集/支援会話

イングリットの支援会話

ユーリス

支援C

[イングリット]
ん~っ! この宿場の串焼きは最高ですね!
ですが向こうの宿場も、なかなか……▼
[ユーリス]
お、イングリットじゃねえか。
どうしたんだ、こんなところで。▼
[イングリット]
………………!▼
……あら、ユーリス。あなたこそ、
こんなところで何をしているのです?▼
[ユーリス]
ああ、家族に金を届けてきた帰りだよ。
大した額じゃあねえけどな。▼

《白雲・蒼月の章》

[イングリット]
仕送りですか! それは素晴らしいです。
私もあなたを見習わなくてはなりませんね。▼

《共通》

[ユーリス]
それはさておき、お前、さっき慌てて
何か呑み込んでたみたいだが……▼
[イングリット]
そ、そうだ、ユーリス! 実は、ええと……
一つ気になっていたことがあるのです。▼
[ユーリス]
何でそんなに慌ててるんだよ……。▼
[イングリット]
いいえ、何でも。それよりあなた、以前
ローベ家で働いていたことはありませんか?▼
4年前*1、私がローベ伯の居城を訪れた時
伯爵の傍らに、あなたの姿を見たような……▼
[ユーリス]
そんな昔の話をよく覚えてるなあ、お前。▼
そりゃあ、その頃はちょうど養子として
ローベ家の厄介になってた時期だ。▼
[イングリット]
ローベ伯の養子、ですか……?
そういえば、噂を耳にしたことがあります。▼
将来有望な遠縁の若者を、養子として
迎えた、と。あなたのことだったのですね。▼
[ユーリス]
と言ってもまあ、縁はもう切れてるけどな。
今となっちゃ、俺とあの人はただの他人さ。▼
士官学校に入れてもらった恩はあるが、
あれからいろいろと揉めてなあ……。▼
そういうお前は、いったい何の用があって
ローベ家なんかに行ったんだ?▼
[イングリット]
それは、その。何と言うべきか……
そう、友人の尻拭いをしに、ですね……。*2

《イングリットとシルヴァンが自軍にいる時》

[ユーリス]
なるほど、シルヴァンの話か。察した。
いやあ……苦労してるんだなあ、お前も。▼

《上記以外》

[ユーリス]
なるほど、事情はよくわからんが、
お前もいろいろ苦労してきたんだなあ。▼

《共通》

[ユーリス]
……ところでさっき聞きそびれたが、
お前、ここの常連なのか?▼
[イングリット]
べ、別に、どうでもいいでしょう? 私も、
たまには外で食事をしたくなる時が……▼
[ユーリス]
ああいや、別に文句をつけたいわけじゃ
なくてだな。▼
この宿場の周りは夕方になると物騒だから、
気をつけろって言いたかっただけさ。▼
[イングリット]
それは……お気遣いありがとうございます。
ですがいざとなれば自力で返り討ちに……▼
[ユーリス]
ああそれと、さっきここの宿場の主人が、
お前にいつもありがとうって言ってたぜ。▼
[イングリット]
!?▼
[ユーリス]
お前はいつも美味そうな顔で飯を食うから
作ってるこっちが嬉しくなる、ってよ。▼
[イングリット]
………………。
そ……そうでしたか……。▼
で、では……日が暮れる前に……
私はこれで……。▼
(イングリットが立ち去る)
[ユーリス]
もしかして、食い意地張ってるの、
悟られたくなかったのかなあ……。▼
もう遅えと思うんだけどなあ……。▼

支援B

[イングリット]
いったいどうしたのです、ユーリス。
訓練が終わったら食堂に来い、だなんて。▼
[ユーリス]
ああ、ちょっとお前に用があってさ。
適当に座って、もう少しそのまま待ってろ。▼
[イングリット]
は、はあ……。▼
(暗転)
[ユーリス]
ほい、待たせたな。▼
[イングリット]
……! これは……!!
あなたが作ったのですか?▼
[ユーリス]
おう、これでも料理には自信があってね。
高級なもんじゃないが、美味そうだろう?▼
[イングリット]
その……ユーリス……これ、頂いても?
私、訓練の後でお腹が減っていて……。▼
[ユーリス]
ああ、もちろん。
何しろ、そのために呼んだんだからなあ。▼
[イングリット]
ありがとうございます……!
では、遠慮なく! いただきます!▼
ああ……口の中でとろける柔らかいお肉!
絡み合う野菜の風味が絶妙ですね!▼
素材の味が互いを引き立て合っている……
まるで……名将の戦でも見ているよう……!▼
[ユーリス]
いや落ち着け落ち着け……感想なんて
要らねえから、ゆっくり味わって食えよ。▼
[イングリット]
はい! ではありがたく!▼
(暗転)
[イングリット]
ふう……ご馳走様でした、ユーリス。
私、今、とても幸せです……。▼
[ユーリス]
はははっ、そりゃあ良かった。
気合を入れて作った甲斐があったな。▼
[イングリット]
あら? ユーリス、あなた……
もしかして何も食べていなかったのですか?▼
[ユーリス]
まあ、後で軽く食おうと思ってたから……
自分で食べるために作った料理でもねえし。▼
[イングリット]
……では、私のためだけにこの料理を?▼
[ユーリス]
そうだよ。件の宿場の主人がさ、
お前に食わせてやれって肉を寄越してさ。▼
これは責任もって料理しねえとと思って、
厨房を借りて作ってたってわけだ。▼
[イングリット]
……いけません、ユーリス。食事とは
皆で卓を囲み、分け合ってこそのもの。▼
それなのに私としたことが、自分ばかり。
食べ終わってから気づくとは……不覚です。▼
[ユーリス]
いいって、何でそんなこと気にするんだよ。
お前が貰った肉じゃねえか。▼
それに……良いもんを見られて満足したよ。
俺様にとっては、それが一番の収穫だ。▼
[イングリット]
良いもの、ですか?▼
[ユーリス]
前に、街で串焼きを頬張ってる
お前の顔を見た時から思ってたんだが……▼
俺は、幸せそうに飯を食う
お前の顔が好きだ。▼
[イングリット]
……はい?▼
[ユーリス]
宿場の主人の言ってることがわかったよ。
お前は本当に良い顔で飯を食ってくれる。▼
[イングリット]
それは……ほ、褒められているのか
貶されているのかもわからないのですが。▼
[ユーリス]
いや、褒めてるんだよ。本気だぜ?
俺は、そういう女が一番好みだね。▼
[イングリット]
………………。▼
……まったく。そういった軽薄な物言いは、
誤解を招きますよ。程々にしてくださいね。▼
[ユーリス]
うーん、本気で言ってるんだが……。
何でこう、上手く伝わらねえんだろうなあ。▼

支援A

[イングリット]
ふふっ、来ましたね、ユーリス。
待ちくたびれましたよ。さあ、座りなさい。▼
[ユーリス]
ええと……
いったい何が始まるんだ?▼
[イングリット]
共に食卓を囲んですることは一つです。
一緒に夕餉を楽しみましょう、ユーリス。▼
[ユーリス]
……これは? お前が作ったのか?▼
[イングリット]
はい。手の込んだものではありませんが、
私とて、料理の心得くらいありますからね。▼
[ユーリス]
おいおい、どういう風の吹き回しだよ。▼
[イングリット]
受けた恩は返さねばなりません。
ですから、厨房を借りて作ってきました。▼
アドレステアやレスターの料理ほど
洗練されたものではありませんが……▼
ファーガスに伝わる伝統料理も
素朴ながら、とても美味しいものですよ。▼
(暗転)
[ユーリス]
……ご馳走さん。
美味かったよ、イングリット。▼
ガキの頃、母さんと爺さんと3人で
暮らしていた頃を思い出したというか……▼
俺の生まれ故郷はファーガスの貧民街でね。
この味つけは……何だか懐かしい。▼
悪い、俺たちの食うような飯と、ご令嬢の
作る飯を一緒にするのは失礼だったか。▼
[イングリット]
いえ……さして、変わらないと思います。
実家は貴族といっても貧しかったですし……▼
自領が飢饉に見舞われた年の食事は、
他家の領民よりずっと粗末なものでしたよ。▼
[ユーリス]
……まあ、その慰めってわけじゃあないが、
俺は、お前の作るような料理が好みだね。▼
料理人が腕によりをかけて作った料理も
もちろん美味いっちゃ美味いんだがなあ。▼
[イングリット]
ふふ、ありがとうございます。料理の上手な
人に褒めてもらえるのは、嬉しいですね。▼
[ユーリス]
俺はただ、飯炊きだろうが何だろうが、
やらなきゃ生きられなかったってだけさ。▼
とはいえ、料理が好きだってのは確かだぜ。
ああ、正しくは飯を食ってる奴の笑顔がな。▼
仲間と勝利を祝う宴で、家族と囲む食卓で、
俺の作った飯を食う奴の笑顔を見るのが……▼
俺にとっては、世界で一番の幸せなのさ。▼
[イングリット]
……ふふっ。あなた、ならず者の頭目など
やめて、料理人にでもなったらどうです?▼
[ユーリス]
ははっ、なるほど、料理人ね。
そういう将来も、なかなか悪かねえな。▼
[イングリット]
そうなったら私、毎日でも通い詰めますよ。
あなたの作る料理を食べるために。▼
[ユーリス]
そりゃいい。お前の喜ぶ顔が見られるなら、
作り甲斐もあるってもんだ。▼
[イングリット]
……ふふ、敵いませんね、あなたには。
気づくといつも私ばかり翻弄されている。▼
[ユーリス]
ああ?
翻弄って、何がだよ?▼
[イングリット]
いいえ、何でも。▼

コメント(情報投稿・誤字脱字の報告)



*1 第二部では「9年前」
*2 イングリットがシルヴァンの代わりにローベ家のグェンダルに謝りに行った話は、シルヴァンとの支援Cで触れられている。

トップ   編集 凍結 差分 履歴 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2020-06-08 (月) 10:50:11
[広告] Amazon.co.jp